45 BlnDSG Verfahren für die Ausübung der Rechte der betroffenen Person — Procedure for exercising the rights of the data subject

German Original (Official) Version

§ 45 BlnDSG Verfahren für die Ausübung der Rechte der betroffenen Person

  1. 1Der Verantwortliche hat mit betroffenen Personen unter Verwendung einer klaren und einfachen Sprache in präziser, verständlicher und leicht zugänglicher Form zu kommunizieren. 2Unbeschadet besonderer Formvorschriften und insbesondere der Anforderungen gemäß § 50 Absatz 3 Satz 1 Nummer 8 soll er bei der Beantwortung von Anträgen grundsätzlich die für den Antrag gewählte Form verwenden.
  2. Bei Anträgen hat der Verantwortliche die betroffene Person unbeschadet des § 43 Absatz 6 und des § 44 Absatz 6 unverzüglich schriftlich darüber in Kenntnis zu setzen, wie verfahren wurde.
  3. 1Die Erteilung von Informationen nach § 41, die Benachrichtigungen nach den §§ 42 und 52 und die Bearbeitung von Anträgen nach den §§ 43 und 44 erfolgen unentgeltlich. 2Bei offenkundig unbegründeten oder exzessiven Anträgen nach den §§ 43 und 44 kann der Verantwortliche entweder eine angemessene Gebühr auf der Grundlage der Verwaltungskosten verlangen oder sich weigern, auf Grund des Antrags tätig zu werden. 3In diesem Fall muss der Verantwortliche den offenkundig unbegründeten oder exzessiven Charakter des Antrags belegen können.
  4. Hat der Verantwortliche begründete Zweifel an der Identität einer betroffenen Person, die einen Antrag nach den §§ 43 oder 44 gestellt hat, soll er von ihr zusätzliche Informationen anfordern, die zur Bestätigung ihrer Identität erforderlich sind.

English Machine Translated Version

Section 45 Procedure for exercising the rights of the data subject

  1. 1The controller shall communicate with data subjects using clear and simple language in a precise, understandable and easily accessible form. 2Without prejudice to special formal requirements and in particular the requirements under Section 50(3), first sentence, point 8, when responding to requests, he or she shall in principle use the form chosen for the request.
  2. In the case of requests, the person responsible shall, without prejudice to section 43(6) and 44(6), inform the data subject in writing without delay of the procedure followed.
  3. 1The provision of information under section 41, notifications under sections 42 and 52 and the processing of requests under sections 43 and 44 shall be free of charge. 2In the case of manifestly unfounded or excessive requests under sections 43 and 44, the controller may either charge a reasonable fee based on the administrative costs or refuse to act on the request. 3In this case, the responsible person must be able to prove the manifestly unfounded or excessive nature of the request.
  4. Where the controller has reasonable doubt as to the identity of a data subject who has made a request under sections 43 or 44, he shall request from him such additional information as may be necessary to confirm his identity.

Previous: 44 BlnDSG Rechte auf Berichtigung und Löschung sowie Einschränkung der Verarbeitung — Rights to rectification and deletion as well as restriction of processing

Next: 46 BlnDSG Anrufung der oder des Berliner Beauftragten für Datenschutz und Informationsfreiheit — Appeal to the Berlin Commissioner for Data Protection and Freedom of Information

Scroll to Top