German Original (Official) Version
§ 25 BlnDSG Recht auf Löschung
1Soweit öffentliche Stellen verpflichtet sind, Unterlagen einem öffentlichen Archiv zur Übernahme anzubieten, sind personenbezogene Daten zu löschen, wenn die Übernahme der angebotenen Unterlagen von dem öffentlichen Archiv als nicht archivwürdig abgelehnt oder wenn nach Ablauf der in § 7 Absatz 1 Satz 2 des Archivgesetzes des Landes Berlin vom 14. März 2016 (GVBl. S. 96) bestimmten Frist nach dem Angebot keine Entscheidung über die Archivwürdigkeit getroffen wurde. 2Soweit eine Verpflichtung nach Satz 1 besteht, tritt an die Stelle des Rechts auf Löschung nach Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) 2016/679 die Verpflichtung des Verantwortlichen, die Unterlagen unverzüglich dem öffentlichen Archiv anzubieten.
English Machine Translated Version
Section 25 Right to deletion
1Insofar as public bodies are obliged to offer documents to a public archive for acquisition, personal data shall be deleted if the acquisition of the offered documents is rejected by the public archive as not being of archival value or if no decision on archival value has been made after expiry of the period specified in Section 7(1) sentence 2 of the Archive Act of the Land of Berlin of 14 March 2016 (GVBl. p. 96) following the offer. 2Insofar as an obligation exists pursuant to sentence 1, the right to deletion pursuant to Article 17(1)(a) of Regulation (EU) 2016/679 shall be replaced by the obligation of the person responsible to offer the records to the public archives without delay.
Previous: 24 BlnDSG Auskunftsrecht der betroffenen Person — Right to information of the data subject