78 BDSG Allgemeine Voraussetzungen — General requirements

German Original Version

§ 78 Allgemeine Voraussetzungen

(1) Die Übermittlung personenbezogener Daten an Stellen in Drittstaaten oder an internationale Organisationen ist bei Vorliegen der übrigen für Datenübermittlungen geltenden Voraussetzungen zulässig, wenn

  1. die Stelle oder internationale Organisation für die in § 45 genannten Zwecke zuständig ist und
  2. die Europäische Kommission gemäß Artikel 36 Absatz 3 der Richtlinie (EU) 2016/680 einen Angemessenheitsbeschluss gefasst hat.

(2) Die Übermittlung personenbezogener Daten hat trotz des Vorliegens eines Angemessenheitsbeschlusses im Sinne des Absatzes 1 Nummer 2 und des zu berücksichtigenden öffentlichen Interesses an der Datenübermittlung zu unterbleiben, wenn im Einzelfall ein datenschutzrechtlich angemessener und die elementaren Menschenrechte wahrender Umgang mit den Daten beim Empfänger nicht hinreichend gesichert ist oder sonst überwiegende schutzwürdige Interessen einer betroffenen Person entgegenstehen. Bei seiner Beurteilung hat der Verantwortliche maßgeblich zu berücksichtigen, ob der Empfänger im Einzelfall einen angemessenen Schutz der übermittelten Daten garantiert.

(3) Wenn personenbezogene Daten, die aus einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union übermittelt oder zur Verfügung gestellt wurden, nach Absatz 1 übermittelt werden sollen, muss diese Übermittlung zuvor von der zuständigen Stelle des anderen Mitgliedstaats genehmigt werden. Übermittlungen ohne vorherige Genehmigung sind nur dann zulässig, wenn die Übermittlung erforderlich ist, um eine unmittelbare und ernsthafte Gefahr für die öffentliche Sicherheit eines Staates oder für die wesentlichen Interessen eines Mitgliedstaats abzuwehren, und die vorherige Genehmigung nicht rechtzeitig eingeholt werden kann. Im Fall des Satzes 2 ist die Stelle des anderen Mitgliedstaats, die für die Erteilung der Genehmigung zuständig gewesen wäre, unverzüglich über die Übermittlung zu unterrichten.

(4) Der Verantwortliche, der Daten nach Absatz 1 übermittelt, hat durch geeignete Maßnahmen sicherzustellen, dass der Empfänger die übermittelten Daten nur dann an andere Drittstaaten oder andere internationale Organisationen weiterübermittelt, wenn der Verantwortliche diese Übermittlung zuvor genehmigt hat. Bei der Entscheidung über die Erteilung der Genehmigung hat der Verantwortliche alle maßgeblichen Faktoren zu berücksichtigen, insbesondere die Schwere der Straftat, den Zweck der ursprünglichen Übermittlung und das in dem Drittstaat oder der internationalen Organisation, an das oder an die die Daten weiterübermittelt werden sollen, bestehende Schutzniveau für personenbezogene Daten. Eine Genehmigung darf nur dann erfolgen, wenn auch eine direkte Übermittlung an den anderen Drittstaat oder die andere internationale Organisation zulässig wäre. Die Zuständigkeit für die Erteilung der Genehmigung kann auch abweichend geregelt werden.

English Translated Version

Section 78 General requirements

(1) If all other conditions applicable to data transfers are met, the transfer of personal data to bodies in third countries or to international organizations shall be permitted if

  1. the body or international organization is responsible for the purposes referred to in Section 45, and
  2. the European Commission has adopted an adequacy decision pursuant to Article 36 (3) of Directive (EU) 2016/680.

(2) No transfer of personal data shall be permitted, despite an adequacy decision as referred to in subsection 1 no. 2 and the public interest in the data transfer to be taken into account, if in the individual case it cannot be ensured that the data will be handled appropriately in terms of data protection law and in accordance with fundamental human rights in the area of responsibility of the recipient, or if a transfer would conflict with other overriding legitimate interests of a data subject. The controller shall base its assessment on whether the recipient in the individual case guarantees appropriate protection of the transferred data.

(3)  If personal data which have been transmitted or made available from another European Union Member State are to be transferred pursuant to subsection 1, the competent body of the other Member State must provide prior authorization of the transfer. Transfers without the prior authorization shall be permitted only if the transfer is necessary to prevent an immediate and serious threat to the public security of a country or to essential interests of a Member State and the prior authorization cannot be obtained in time. In the case of the second sentence, the other Member State’s body responsible for giving prior authorization shall be informed of the transfer without delay.

(4) The controller transferring data pursuant to subsection 1 shall take appropriate measures to ensure that the recipient will transfer the data onward to other third countries or other international organizations only with the prior authorization of the controller. When deciding whether to authorize the transfer, the controller shall take into account all relevant factors, including the seriousness of the criminal offence, the purpose for which the personal data were originally transferred and the level of personal data protection in the third country or international organization to which the data are to be transferred onward. The transfer shall be authorized only if a direct transfer to the other third country or international organization would be lawful. The responsibility for issuing authorization may also be otherwise provided for.

Previous: 77 BDSG Vertrauliche Meldung von Verstößen — Confidential reporting of violation

Next: 79 BDSG Datenübermittlung bei geeigneten Garantien — Data transfers with appropriate safeguards

Scroll to Top