35a BlnDSG Verarbeitung zu besonderen Untersuchungszwecken — Processing for special investigation purposes

German Original (Official) Version

§ 35a BlnDSG Verarbeitung zu besonderen Untersuchungszwecken

  1. 1Setzt der Senat Sachverständige oder sonstige Beauftragte mit der Untersuchung von in besonderem öffentlichen Interesse liegenden Sachverhalten ein, die die Aufgabenerfüllung der für die Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung, Verfolgung oder Ahndung von Straftaten oder Ordnungswidrigkeiten, einschließlich des Schutzes vor und der Abwehr von Gefahren für die öffentliche Sicherheit, zuständigen öffentlichen Stellen sowie die Aufgabe des Verfassungsschutzes betreffen, ist die Verarbeitung personenbezogener Daten durch diese Sachverständigen oder sonstigen Beauftragten zulässig, soweit sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben erforderlich ist. 2Die Regelungen zur Verarbeitung besonderer Kategorien personenbezogener Daten bleiben unberührt.
  2. Die Sachverständigen oder sonstigen Beauftragten sind unbeschadet ihrer Berichtspflicht gegenüber dem Senat auch nach Beendigung der Beauftragung zur Verschwiegenheit über alle Angelegenheiten verpflichtet, die ihnen bei Ausübung ihrer Tätigkeit bekannt werden.

English Machine Translated Version

Section 35a Processing for special investigation purposes

  1. 1If the Senate appoints experts or other agents to investigate matters of particular public interest relating to the performance of the tasks of the public bodies responsible for the prevention, investigation, detection, prosecution or punishment of criminal offences or misdemeanours, including the protection against and the prevention of threats to public security, as well as the task of protecting the constitution, the processing of personal data by these experts or other agents shall be permissible insofar as it is necessary for the performance of their tasks. 2The regulations on the processing of special categories of personal data shall remain unaffected.
  2. The experts or other agents shall, without prejudice to their duty to report to the Senate, be obliged, even after termination of the assignment, to maintain secrecy about all matters that become known to them in the course of their activities

Previous: 35 BlnDSG Verarbeitung zu wissenschaftlichen, historischen, archivarischen und statistischen Zwecken — Processing for scientific, historical, archival and statistical purposes

Next: 36 BlnDSG Einwilligung — Consent

Scroll to Top