German Original (Official) Version
§ 10 BlnDSG Rechtsstellung
- Die oder der Berliner Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit steht nach Maßgabe dieses Gesetzes in einem öffentlich-rechtlichen Amtsverhältnis.
- 1Die oder der Berliner Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit handelt bei der Erfüllung ihrer oder seiner Aufgaben und bei der Ausübung ihrer oder seiner Befugnisse völlig unabhängig. 2Sie oder er unterliegt weder direkter noch indirekter Beeinflussung von außen und ersucht weder um Weisung noch nimmt sie oder er Weisungen entgegen.
- Die oder der Berliner Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit untersteht der Rechnungsprüfung des Rechnungshofs, soweit hierdurch ihre oder seine Unabhängigkeit nicht beeinträchtigt wird.
- 1Die oder der Berliner Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit sieht von allen mit den Aufgaben dieses Amtes nicht zu vereinbarenden Handlungen ab und übt während der Amtszeit keine andere mit diesem Amt nicht zu vereinbarende entgeltliche oder unentgeltliche Tätigkeit aus. 2Insbesondere darf sie oder er neben diesem Amt kein weiteres besoldetes Amt, kein Gewerbe und keinen Beruf ausüben und weder der Leitung, dem Aufsichtsrat oder dem Verwaltungsrat eines auf Erwerb gerichteten Unternehmens noch einer Regierung oder einer gesetzgebenden Körperschaft des Bundes oder eines Landes angehören. 3Sie oder er darf nicht gegen Entgelt außergerichtliche Gutachten abgeben.
- 1Die oder der Berliner Beauftragte für Datenschutz ist, auch nach Beendigung des Amtsverhältnisses, verpflichtet, über die ihr oder ihm amtlich bekanntgewordenen Angelegenheiten Verschwiegenheit zu bewahren. 2Dies gilt nicht für Mitteilungen im dienstlichen Verkehr oder über Tatsachen, die offenkundig sind oder ihrer Bedeutung nach keiner Geheimhaltung bedürfen. 3Die oder der Berliner Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit entscheidet nach pflichtgemäßem Ermessen, ob und inwieweit sie oder er über solche Angelegenheiten vor Gericht oder außergerichtlich aussagt oder Erklärungen abgibt; wenn sie oder er nicht mehr im Amt ist, ist die Genehmigung der oder des amtierenden Berliner Beauftragten für Datenschutz und Informationsfreiheit erforderlich.
- 1Im Übrigen wird die Rechtsstellung der oder des Berliner Beauftragten für Datenschutz und Informationsfreiheit durch Vertrag geregelt. 2Soweit in diesem Gesetz und im Vertrag keine abweichenden Bestimmungen getroffen worden sind, finden die für Beamtinnen und Beamte des Landes Berlin geltenden Vorschriften in dem Umfang sinngemäß Anwendung, als sie dem Wesen des Amtsverhältnisses entsprechen.
- 1Die oder der Berliner Beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit ist berechtigt, zu seinem oder ihrem Jahresbericht vor dem Abgeordnetenhaus zu erscheinen und zu reden. 2Sie oder er ist darüber hinaus berechtigt, vor den Ausschüssen des Abgeordnetenhauses zu erscheinen und zu reden; sie oder er kann von der Mehrheit der Mitglieder des Abgeordnetenhauses oder eines Ausschusses auch dazu verpflichtet werden.
English Machine Translated Version
Section 10 Legal status
- The Berlin Commissioner for Data Protection and Freedom of Information shall have an official relationship under public law in accordance with the provisions of this Act.
- 1The Berlin Commissioner for Data Protection and Freedom of Information acts completely independently in the performance of his or her duties and in the exercise of his or her powers. 2She or he is not subject to direct or indirect influence from outside and neither seeks nor accepts instructions.
- The Berlin Commissioner for Data Protection and Freedom of Information shall be subject to the audit of the Court of Audit insofar as this does not impair his or her independence.
- 1The Berlin Commissioner for Data Protection and Freedom of Information shall refrain from all acts incompatible with the duties of this office and shall not, during the term of office, engage in any other paid or unpaid activity incompatible with this office. 2In particular, he or she shall not hold any other remunerated office, trade or profession in addition to this office, nor shall he or she be a member of the management, supervisory board or board of directors of any profit-making enterprise, or of any government or legislative body of the Federation or of any Land. 3He or she may not give extrajudicial opinions for remuneration.
- 1The Berlin Commissioner for Data Protection is obliged to maintain secrecy about matters of which he or she has become officially aware, even after termination of the official relationship. 2This does not apply to communications in official dealings or to facts that are obvious or do not require secrecy due to their importance. 3The Berlin Commissioner for Data Protection and Freedom of Information shall decide at his or her due discretion whether and to what extent he or she shall testify or make statements about such matters in or out of court; if he or she is no longer in office, the authorisation of the acting Berlin Commissioner for Data Protection and Freedom of Information shall be required.
- 1In all other respects, the legal status of the Berlin Commissioner for Data Protection and Freedom of Information shall be governed by contract. 2Insofar as no deviating provisions have been made in this Act and in the contract, the provisions applicable to civil servants of the Land Berlin shall apply mutatis mutandis to the extent that they correspond to the nature of the official relationship.
- 1The Berlin Commissioner for Data Protection and Freedom of Information is entitled to appear and speak on his or her annual report before the House of Representatives. 2She or he is also entitled to appear and speak before the committees of the House of Representatives; she or he may also be required to do so by the majority of the members of the House of Representatives or of a committee.
Previous: 9 BlnDSG Ernennung und Beendigung des Amtsverhältnisses — Appointment and termination of the official relationship
Next: 11 BlnDSG Aufgaben — Tasks